Zgodi se pa tiste dni, da odide na goro molit, in vztraja vso noč v molitvi k Bogu.
Naqueles dias retirou-se para o monte a orar, e passou a noite, orando a Deus.
Zdaj je tukaj in nočem, da odide.
Ele está aqui e não quero que se vá embora.
Ne moreš kar tako reči Wil Wheatonu da odide.
Amy, não posso simplesmente pedir ao Wil Wheaton para ir-se embora.
Ne smem pustiti, da odide, ne smem!
Não posso deixá-lo partir! Não posso!
O veliki, pusti njegovo ljudstvo, da odide, ali pa bo cel Egipt opustošen, od slapov pa vse do morja.
Grande Faraó, deixa partir o seu povo... ou todo o Egipto se tornará estéril, desde as cataratas até ao mar.
In nad deželo bo slišati glasen jok tako, da boš prisiljen pustiti ljudstvu, da odide.
E ouvir-se-á tão grande pranto por toda a terra... que certamente deixarás o meu povo partir.
Ni se šlo za to, da odide od njega, šlo se je zato, da se mu upre.
Não era para fugir dele, mas sim para fazer-lhe frente.
Res. ne pusti je, da odide.
Verdade. Não deixes que ela se vá embora.
Lahko počakava tukaj še nekaj minut, vsaj toliko da odide?
Podemos ficar aqui até ele verificar a zona?
Juliette je rekla Bobbiju, da odide in se nikoli več ne vrne.
A Juliette disse ao Bobby para nunca mais lhe aparecer.
Hočem, da odide od tukaj skozi vhodna vrata, ne tista zadaj.
Não quero que ela saia pela porta das traseiras.
A to je ne bi niti zanimaIo, saj bi komaj čakaIa, da odide.
Mas ela não prestaria atenção, só quereria vê-lo pelas costas.
Skoraj je že čas, da odide.
É quase altura de ele partir.
Če ukrepaš prezgodaj, ne samo, da odide prost, uničena je tudi tvoja poklicna verodostojnost, včasih za vedno.
Se agirem prematuramente, não só ele foge, como a sua credibilidade profissional arruinar-se-ia para sempre.
Dokazi so obstajali, a pri sebi nisem bil prepričan, da je res on, zato sem mu pustil, da odide.
As provas estavam à vista, mas algo em mim não estava convencido de que ele era o culpado. Deixei-o ir.
Neolikano bi ga bilo prositi, da odide.
Seria rude pedir-lhe para ir-se embora agora.
Preprosto boš pustil, da odide iz tvojega življenja?
Vais deixá-la sair da tua vida?
Hotel sem, da odide, ampak izbrala je ostati zadaj in pomagati drugim.
Pois, eu queria que ela se fosse embora, mas ela preferiu ficar para trás e ajudar os outros.
Misliš isto kakor jaz, ne bi smela pustiti Rennu, da odide.
Estás a pensar no mesmo que eu. Não deveríamos ter deixado o Renn ir.
Prosim, ne morem ga prositi, da odide na zahvalni dan.
Vá lá, Lily. Por favor, eu não posso mandá-lo embora na Acção de Graças.
Moraš ga pustiti, da odide, Mick.
Tens de o deixar viver a vida dele, Mick.
Ko je deveta dobila ukaz, da odide na sever, je bila jesen.
Quando chegou a ordem para marchar para o norte, era Outono.
Komaj je čakal, da odide iz bolnišnice čim dlje od bolezni in umiranja.
Mal pode esperar para sair do hospital, longe de enfermos e moribundos.
Moramo mu pomagati, da odide na drugo stran.
Temos de ajudá-lo a fazer esse caminho, Violet.
Preprečuje spreminjanje, toda ona ga ne nosi, in najde način, da odide ven iz hiše.
Impede-a de se transformar, mas ela não o usa e arranjou maneira de sair da casa.
Nekateri si želijo, da odide, jaz pa si tega ne želim.
Há pessoas que querem que ela se vá embora, mas eu não quero.
Ne bom dovolil, da odide z denarjem.
Vamos. Não o vou deixar fugir com o dinheiro.
Šel bom k Grofu, mu pustil da odide in mu sledil v skrivališče.
Vou encontrar-me com o Conde sem disfarce, deixo-o ir embora, e seguimo-lo até ao esconderijo.
Ne boš preprecila Mercy, da odide, zarad zatreskanosti.
Tu não vais roubar a saída da Mercy por causa de uma miúda de escola esmagada!
Vendar, moraš ji dovoliti, da odide.
Mas tu tens que a deixar ir.
Moram ji dovoliti, da odide, a ne?
Tenho que a deixar ir, certo?
In mislim, da si zamenjal serum za nekaj neškodljive fiziološke raztopine, in nato pustil Caro, da odide s svojimi močmi nedotaknjena.
E penso que trocaste o soro por uma solução salina inofensiva e depois deixaste a Cara ir embora com todos os seus poderes.
Ampak sem mu pustila, da odide. Saj lahko odpustim.
Mas deixei-o ficar com os vegetais, tinha muitos de sobra...
Odgovorila je, da ima osem minut, da odide.
8 minutos Ele enviou-lhe a localização da Simone. Ela respondeu.
Torej tudi ti želiš, da odide
Então também o queres fora daqui?
Briga me, če jo boš morala zvezati, a poskrbi, da odide.
Tens uma dívida para comigo. Não quero saber se tiveres que a prender, mas assegura-te que a tiras daí.
Hej, torej... veš, tisti ne dovolita, da odide, del...
Então, isso de não a deixar sair...
Ne, ampak Jeremy je imel tukaj težko življenje in delno zaradi tega želiva, da odide.
Não. Olhe... Eu sei que o Jeremy teve dificuldades aqui.
Moramo prepričati Jacka, da je to konec, in da je čas da odide.
Temos de convencer o Jack de que é o fim e que precisa de ir.
Holden postane tako prestrašen, da odide in preživi preostanek noči v Grand Centralu.
Holden fica tão assustado que ele sai e passa o resto da noite em Grand Central.
Ima sanje, ki mu rečejo, da odide v glavno mesto in išče zaklad pod mostom blizu kraljeve palače.
Ele tem um sonho que lhe diz para ir para a capital e busca de tesouro sob a ponte perto do Palácio Real.
(c) ki ji pristojni nosilec odobri, da odide na ozemlje druge države članice, da bo prejela zdravljenje, ki ustreza njenemu zdravstvenemu stanju,
c) Que seja autorizado pela instituição competente a deslocar‑se ao território de outro Estado‑Membro a fim de nele receber tratamentos adequados ao seu estado,
Zgodi se namreč, ko je ogenj plapolal proti nebu z oltarja, da odide gori angel GOSPODOV v plamenu oltarja, ko sta Manoah in žena njegova gledala; in padla sta na obraz svoj na tla.
Ao subir a chama do altar para o céu, subiu com ela o anjo do Senhor; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.
In vzemite skrinjo GOSPODOVO in jo postavite na voz, zlate dragotine pa, ki mu jih daste v daritev za krivdo, denite v skrinjico ob njeni strani, in pošljite jo tja, da odide.
Tomai a arca de Senhor, e ponde-a sobre o carro; também metei num cofre, ao seu lado, as jóias de ouro que haveis de oferecer ao Senhor como ofertas pela culpa; e assim a enviareis, para que se vá.
Vzhodni veter ga vzame, da odide, in ga odnese z mesta njegovega.
O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
In zgodi se, ko se dopolnijo dnevi službe njegove, da odide na dom svoj.
E, terminados os dias do seu ministério, voltou para casa.
1.1698181629181s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?